Traducción jurada en España vs. en el extranjero: ¿cuál es válida para homologar?

Reglas del Ministerio, errores comunes y cómo evitar pagar doble Uno de los requisitos fundamentales para homologar un título extranjero en España es presentar los documentos traducidos al español si están en otro idioma. Pero aquí surge una duda muy frecuente entre quienes inician el proceso: ¿Es válida una traducción jurada hecha en mi país, […]

¿Qué documentos tienen fecha de caducidad en un expediente de homologación?

View of the Congreso de los Diputados, a neoclassical landmark in Madrid, Spain.

Tiempos de validez de traducciones, apostillas, certificados y cómo evitar que caduquen Cuando preparas tu expediente para homologar un título extranjero en España, uno de los aspectos más importantes (y menos comentados) es la vigencia de los documentos. Algunos papeles tienen caducidad oficial, mientras que otros pueden quedar obsoletos si pasa demasiado tiempo sin presentarlos. […]

Mi título dice ‘Licenciado’, pero en España existe el Grado: ¿Qué hago?

A lively university library scene with students studying diligently at wooden desks.

Diferencias terminológicas y cómo demostrar la equivalencia en niveles académicos Muchos profesionales que desean homologar su título en España se enfrentan a una duda común: su diploma dice «Licenciado», pero en el sistema universitario español actual se habla de «Grado». Esto genera confusión, temor a que el título no sea válido o a que el […]

Homologación y visado de reagrupación familiar: ¿es compatible?

Drone view of Spanish city with aged buildings and national flag under cloudy blue sky

¿Cómo aprovechar tu estancia en España para homologar si migras acompañando a un familiar? Cada vez más personas llegan a España como familiares de estudiantes extranjeros. Si vienes acompañando a un ser querido que estudiará en una universidad o centro oficial, puedes obtener un visado por reagrupación familiar en estancia. Pero, ¿qué pasa si además […]

¿Cómo presentar pruebas adicionales si tu universidad no emite ciertos documentos clave?

View of the Congreso de los Diputados, a neoclassical landmark in Madrid, Spain.

Alternativas legales, modelos de declaración y estrategias para fortalecer tu expediente Uno de los retos más comunes que enfrentan los inmigrantes que desean homologar su título en España es la falta de documentación oficial por parte de su universidad de origen. Ya sea porque la institución ha cerrado, no emite ciertos certificados o simplemente se […]

¿Qué pasa si te mudas durante el proceso de homologación?

red, yellow, and white concrete stairs

Actualiza tu dirección y evita retrasos en tu expediente Durante el proceso de homologación de un título extranjero en España, es común que ocurran cambios en la vida personal del solicitante, como una mudanza. Sin embargo, lo que muchos no saben es que cambiar de domicilio sin notificarlo correctamente puede traer consecuencias negativas para tu […]

Residencia para prácticas y homologación: guía combinada para recién graduados en España

Panoramic view of a grand circular library with shelves full of books and study desks.

Si te acabas de graduar y sueñas con ejercer tu profesión en España, combinar la residencia para prácticas profesionales con la homologación de tu título puede ser la estrategia perfecta. Esta guía te explicará cómo aprovechar ambas oportunidades de forma paralela, para que ganes experiencia laboral mientras avanzas con el reconocimiento oficial de tu formación […]

¿Tu carrera es una profesión regulada en España? Así puedes saberlo

¿Qué implica y cómo identificar si necesitas homologar o hacer equivalencia? Si eres profesional extranjero y quieres ejercer en España, una de las primeras preguntas que debes hacerte es:¿Mi carrera está considerada una profesión regulada? Este detalle determina si necesitas homologar tu título o si puedes trabajar sin trámites adicionales.En este artículo te explicamos qué […]